Carmen Hurtado Perez


Multidisciplinary artist. The object of art is an equal balance between the research on the subject and the creation of the craft. Images and documents are recycled and reutilized in order to build creativity in form of prints, sculpture, photograph, action, collage, knit, video, writing... In this way forgotten projects can be recovered, valorised and broaden. Conceptual ideas are at the foundation of the work by using archetypes, symbols, metaphors and mythological figures.

Ours is a disciplinary and ordered society in which an invisible and diffuse network of power controls our lifestyle, our routine, our thoughts and even our own experiences and perceptions of certain objects or events. We are an individuals-mass society, ordered and constrained, in which we believe to choose freely but we are manipulate by prejudices. We are judges and slaves of our own ordinary routine at the same time.
Source: Foucault.
Artista multidisciplinar. La investigación es paralela a la creación de la obra. Rehusar imágenes, recuperar obras o proyectos para crear nueva obra o ampliar proyectos ya existentes. Los medios son variados desde la pintura, fotografia, collage, instalación, acción, escultura, libro de artista, tejer, video, escritura...

La obra esta basada en el arte conceptual, usando arquetipos, símbolos, metáforas y figuras mitológicas.

La nuestra es una sociedad disciplinaria en la que una red invisible y difusa de poder que lo atraviesa todo produce y reproduce nuestros hábitos, nuestras costumbres, nuestros pensamientos, las experiencias y percepciones que tenemos de determinados objetos y regula nuestras conductas. Somos individuos-masa, normalizados, que creemos elegir pero estamos influenciados por prejuicios, somos jueces y esclavos de la normalidad a la misma vez.
Fuente: Foucault